janvier 2022

2


3


4


1


[Boîte à multi-usage pour bien s'organiser]

Le travail à domicile commence à devenir une norme et nous restons beaucoup à la maison.

Même si vous n'êtes pas un gros mangeur de petits gâteaux à la maison mais lorsque vous êtiez à votre lieu de travail, vous aviez peut-être des morceaux de chocolats ou des chewing-gums dans le tiroir de votre bureau. Même si vous êtes chez vous, à votre bureau, pour le travail, vous pouvez avoir envie de petits gâteaux.

Cette boîte à multi-usage est parfait pour vos petits goûters. Si vous les sortez du sac directement, vous risquez de les manger en une seule fois. Mais si vous les sortez du sac et les ranger dans ces boîtes, vous n'en mangerez pas trop à la fois. Il peut également être utilisé comme boîte à ranger de la papeterie, les trombones ou les notes autocollantes.

On dit souvent que votre chambre ou votre bureau est le miroir de votre état d'esprit du moment. Gardez votre bureau bien ordonné avec ces jolis boîtes et vous serez prêt à travailler tous les jours agréablement.

Boîtes à multi-usage de la marque chanto
https://www.shokunin.com/fr/chanto/container.html

151118 1786

151118 2499

151118 16221

151118 507

[Le Setsubun]

Setsubun, qui signifie littéralement "division saisonnière", est un événement célébré au Japon, le 3 février. Il s'agit de la veille du début du printemps et des rituels typiques tels que le Mamemaki (jeter des haricots secs), ont lieu afin de purifier les maux de l'année précédente et de l'année à venir.

Outre les haricots, de nombreux aliments sont associés à cette fête du Setsubun. Dans les foyers japonais on peut mettre un talisman en forme de tête de sardine à l'entrée de la maison pour empêcher les mauvais esprits d'y pénétrer, tandis qu'un makizushi appelé ehō-maki est servi et mangé en faisant face à la direction bien porteuse de l'année.

Le Kenchin-jiru est un autre plat japonais servi le jour du Setsubun, qui est une soupe de légumes préparée à partir de tubercules et de tofu. A l'origine, c'etait un temple appelé Kenchō-ji, qui distribuait cette nourriture de bon augure qui est vraiment adaptée pour se réchauffer pendant la saison d'hiver.

Les Atatamenabe et Yukihiranabe de la maison Matsuyama Tokojo seraient parfaits pour cuisiner et servir les Kenchin-jiru, des casseroles en terre cuite qui utilisent uniquement de la terre résistante à la chaleur d'Iga. Vous pourrez savourer le goût traditionnel du Kenchin-jiru, tout en faisant l'expérience d'un produit artisanal traditionnel qui traduit véritablement l'histoire de l'artisanat japonais.

Casserole en terre cuite sans couvercle et casserole en terre cuite avec couvercle
https://www.shokunin.com/fr/matsuyama/

1

2

3

4

[Les rues à Kyoto]

La ville de Kyoto se caractérise par ses sues et ruelles disposées selonun quadrillage. Des rues appelées "oji" et "koji" s'étendent d'est en ouest et du nord au sud, et des magasins et des maisons sont construits le long de ces rues, mais la partie centrale de la parcelle entourée par les rues devient alors vacante. Par conséquent, des ruelles, ou "roji", ont été créées pour accéder à cet espacedu centre. Le long de ces ruelles, de plus en plus de bâtiments ont été construits, et de plus en plus de gens ont commencé à y vivre.

Beaucoup de roji sont des cul de sacs, et les entrées des allées depuis les rues principales sont fermées soit par des barrières ou portent le noms des résidents. Un roji à Kyoto n'est pas seulement une ruelle, c'est un espace de vie important. La largeur de ces rojis varie de celles où même les gens ne peuvent pas se croiser tellement elles sont étroites à celles où les voitures peuvent se croiser quand même.

Par ailleurs, l'extrémité d'une ruelle qui s'ouvre sur une rue est appelée un "zushi". Contrairement aux roji, les zushi sont ouverts au public. Ils sont particulièrement concentrés dans le quartier du Kamigyo-ku, au nord de la rue Ichijo, et la moitié des 100 zushi de la ville de Kyoto sont situés dans cette zone-là.

La raison est que cette zone représentait à l'origine l'extérieur du périmètre de la capital Heian-kyo. À l'époque de Heian, la rue à l'extrémité nord de la ville était la rue Ichijo, à partir de celle-ci, il n'y avait aucune maison. Cependant, avec la progression de l'urbanisation au Moyen Âge, les routes nord-sud telles que la rue Karasuma, la rue Muromachi et la rue Horikawa se sont étendues vers le nord, des maisons ont été construites le long de ces avenues et il y avait du trafic. Les routes est-ouest qui ont été construites pour relier ces routes nord-sud étaient appelées zushi.

Les zushi étaient façonnés par la vie quotidienne des gens, et de nombreuses pièces conservent l'image des artisans et des personnalités culturelles qui vivaient à Kyoto.

Le zushi Monya, situé sur Itsutsuji-iru, Omiya, était autrefois une impasse, mais un entrepôt qui fournissait des textiles à la Cour impériale, appelé Monya, a ouvert la rue sur la rue Omiya. Au milieu du zushi se trouve l'allée de la famille Mikami, et à l'extrémité se trouve la famille Mikami, la seule entreprise de tissage restante. Les maisons en rangée vieilles de 140 ans des deux côtés de l'allée ont toujours abrité des tisserands de Nishijin.

"Yamana Zushi" est situé sur Imadegawa-agaru, Horikawa, et provient de la résidence de Yamana Sozen, qui était le commandant en chef de l'armée de l'ouest pendant la guerre Onin. La zone est connue sous le nom de "Nishijin (position de l'Ouest)" car l'armée de l'Ouest y avait établi son camp.

D'autres anecdotes sont cachées dans ces Zushis, comme le "Kano Zushi", où Motonobu Kano a vécu, à Ogawa Higashi-iru, Motosenganji, et le "Honami Zushi", où Koetsu Honami est né, à Imadegawa-agaru, Aburakoji.

La salle d'exposition d'Imadegawa est située dans une zone où se concentrent les zushi. Nous espérons que vous apprécierez de vous promener dans cette zone lorsque vous nous rendrez visite.

Notre showroom d'Imadegawa(ouvert le mardi, le mercredi et le jeudi de 14h à 17h)
https://www.shokunin.com/fr/showroom/imadegawa.html

Références 
https://www.city.kyoto.lg.jp/kamigyo/page/0000012338.html
https://www.okeihan.net/navi/kyoto_tsu/tsu200906.php
https://ja.wikipedia.org/wiki/京都市内の通り#図子(辻子)と路地
https://www.kyotoliving.co.jp/article/121103/front/index.html