mars 2022

IMG_5797

[La saison des cerisiers en fleur]

La saison des cerisiers en fleurs annonce le début du printemps. Les fleurs restent épanouies pendant moins de deux semaines. La fleur de cerisier, qui s'épanouit dans toute sa magnificence et qui tombe en un instant, est une fleur qui symbolise la spiritualité des japonais et est devenue le symbole même de la beauté et de la culture japonaise, accompagnant les gens dans leur vie quotidienne. La fleur de cerisier est également utilisée comme symbole du Japon, comme le montre le motif de fleur de cerisier à la surface de la pièce de 100 yens.

La culture du hanami au Japon serait née d'une coutume aristocratique de la période Nara (710-794). La coutume de l'observation des fleurs de cerisier a été introduite en Chine, où l'on admirait les fleurs de prunier, mais l'accent est passé des fleurs de prunier aux fleurs de cerisier pendant la période Heian (794-1185). À partir des périodes Kamakura et Muromachi, le hanami est passé d'une coutume de l'aristocratie à la classe des guerriers, et à partir de la période d'Edo, il est devenu une des cultures du peuple. À l'époque d'Edo, l'endroit le plus célèbre pour admirer les cerisiers en fleurs à Tokyo semble avoir été Ueno Onshi Koen, qui était autrefois l'enceinte du temple Kan-eiji.

Avant le Moyen-Âge, les cerisiers pour le hanami étaient des cerisiers de montagne, et à l'époque d'Edo, les gens appréciaient différents types de murezakura (cerisiers en fleurs groupés). Les cerisiers Someiyoshino, qui représentent actuellement 80 % de tous les cerisiers du Japon, ont été plantés en grand nombre dans tout le pays pendant la période de croissance économique rapide de l'ère Showa.

Les boîtes à thé de la maison Fujiki Denshiro Shoten sont fabriquées à partir d'écorce de cerisier de montagne, un artisanat traditionnel d'Akita appelé kabazaiku. La technique connue sous le nom de katamono, qui est utilisée pour fabriquer des boîtes à thé cylindriques, consiste à enrouler du bois de sutra et de l'écorce de cerisier enduits de colle autour d'une forme cylindrique en bois et à les coller ensemble, puis à fabriquer le cylindre extérieur, le cylindre intérieur, le couvercle extérieur et le couvercle intérieur à partir du même écorce. Comme toutes les pièces sont fabriquées à partir de la même écorce, la boîte ferme bien même si l'humidité ambiante change. Et l'écorce de cerisier convient aux boîtes à thé en raison de ses propriétés anti-humidité et anti-sécheresse. L'écorce du cerisier de montagne est appelée "écorce marbrée" si son expression est préservée, et "écorce ordinaire" si l'écorce est finement rasée et polie. Le lustre de l'écorce augmente au contact quotidien de la main et la coloration calme peut être appréciée au fil du temps.

Ce produit est apprécié par toutes les générations et devrait être transmis à la génération suivante pour être utilisé. Nous vous invitons à visiter notre salle d'exposition et à jeter un coup d'œil à l' "écorce marbrée" et à l' "écorce ordinaire" des boîtes à thé de la maison Fujiki Denshiro Shoten.

Boîtes à thé de la maison Fujiki Denshiro Shoten
https://www.shokunin.com/fr/denshiro/
Showroom de Ginza(Ouvert le vendredi, samedi, dimanche et lundi de 12 à 18h)
https://shokunin.com/fr/showroom/ginza.html
Showroom de Sanjo(Ouvert tous les jours sauf le Nouvel An de 12 à 18h)
https://shokunin.com/fr/showroom/sanjo.html
Showroom d'Imadegawa (Ouvert le mardi, mercredi et le jeudi de 14 à 17h)
https://www.shokunin.com/fr/showroom/imadegawa.html

Références 
https://ja.wikipedia.org/wiki/サクラ
https://ja.wikipedia.org/wiki/ソメイヨシノ
https://ja.wikipedia.org/wiki/花見
http://denshiro.jp/kabazaiku/
https://web.archive.org/web/20021019132921/http://www4.ocn.ne.jp/~kougei/j-index.html

2

3

4

Le Kyo-kokabu, un légume bien connu des habitants de Kyoto, comme ingrédient essentiel de la cuisine de la ville, notamment des cornichons de Kyoto, présente un beau contraste entre sa peau d'un blanc pur et ses feuilles brillantes.

Avec le "navet Shogoin", le Kyo-kokabu a été certifié comme légume de la marque Kyoto en 2007. Il fait partie de la famille des navets, l'un des légumes les plus anciens. Avec sa chair fine et dense et sa douceur délicate, ce légume peut être facilement et largement utilisé non seulement cru en salade ou sauté, mais ses feuilles sont également délicieuses.

Le kyo-kobabu est cultivé à Keihoku, Ukyo-ku, dans la ville de Kyoto, dans une zone montagneuse avec de grandes différences de température et des étés frais, de début août à mi-novembre, date à laquelle il est récolté. Il est riche en enzymes et en vitamine C, qui facilitent la digestion et fournissent des nutriments qui font souvent défaut en hiver.

Le kyo-kokabu, d'avril à janvier, est souvent utilisé dans un plat de Kyoto appelé kabura-mushi. Il s'agit de poisson cuit à la vapeur avec du navet râpé sur le dessus, un aliment de base de l'hiver de Kyoto, c'est un plat moelleux et élégant car le blanc du navet fait penser à de la neige.

Que diriez-vous de goûter chez nous du Kyo-kokabu, qui est parfait à la vapeur pendant la saison froide, ainsi que pour les cornichons consommés pendant la saison chaude de l'été ? Nous disposons d'une grande variété d'assiettes et de récipients soigneusement sélectionnés dans notre magasin, alors n'hésitez pas à y jeter un coup d'œil également.

Assiette Kasumi de la maison Fresco
https://www.shokunin.com/fr/fresco/kasumiplate.html
Récipient en verre de la maison Koizumi Glass
https://www.shokunin.com/fr/koizumi/schale.html

Références 
https://ja-kyoto.jp/kyoyasai/kokabu.html
https://jakyoto.com/kyoyasai/kokabu/kokabu.html

no title

2

3

4

[La peinture Aizu et la maison Shirokiya Shikkiten]

L'atelier de laque de la maison Shirokiya Shikkiten a été fondé dans la région d'Aizu, (préfecture de Fukushima) il y a plus de 300 ans.

Le chaos causé avec la restauration de l'ère Meiji et par la suite d'un grand incendie dans cette même période, ont entraîné la perte d'une grande partie des documents de la maison, antérieurs à la période Meiji, de sorte que les détails ne nous sont plus connus exactement. Cependant, on dit qu'au départ, c'était du coton qui était traité et que c'est par la suite que le nom du magasin proviendrait du caractère chinois " 棉 ", qui signifie coton, décomposé en " 白木 ", qui signifie " bois blanc ".

À partir des années 1720, le commerce de la laque s'est établi, avec des expéditions vers Edo(ancien nom de Tokyo), Kyoto et Osaka. À l'ère Meiji (1868-1912), la maison s'est tournée vers l'étranger et a remporté de nombreux prix lors d'expositions aux États-Unis, en France et en Belgique.

Dans cette région, des ornements en laque, des articles ménagers et des armures datant d'il y a 2 500 ans ont été découverts sur des sites archéologiques de la ville.

Comme on peut le constater, la laque d'Aizu semble s'être développée depuis les temps anciens. En 1590, le seigneur Ujisato Gamo a reçu l'ordre de Hideyoshi Toyotomi de s'installerdans cette région. Des artisans travaillant la laque ont été invités dans la région et l'industrie de la laque a véritablement commencé. L'industrie s'est progressivement développée avec la culture des arbres à laque et l'introduction du maki-e, et pendant la période d'Edo, elle était exportée vers les Pays-Bas, la Chine et d'autres pays. À la fin de la période d'Edo, la technique originale du maki-e d'Aizu avait été perfectionnée.

Le plat teshio de la maison Shirokiya Shikkiten était à l'origine un bol utilisé pour des occasions festives. La finition est réalisée selon une technique appelée "hana-nuri", dans laquelle la dernière couche de peinture est appliquée sans polissage. Le lustre doux et la chaleur de la texture lui confèrent un éclat typique. Sa couleur est celle de la laque rouge qui tire sur le jaune appelée araishu, qui est utilisée depuis longtemps pour les portiques des sanctuaires. Bien qu'il ne soit pas aussi profond qu'un bol normal, il est suffisamment large avec un diamètre d'environ 12 cm, pour pouvoir être utilisé pour des fins diverses, comme y mettre de la vinaigrette, les plats d'accompagnement, les sucreries et les desserts.

Teshiozara de la maison Shirokiya Shikkiten
https://www.shokunin.com/fr/shirokiya/teshio.html

Références
https://www.shirokiyashikkiten.com/index.html
http://tematrip.com/reading/56
http://www.chuokai-fukushima.or.jp/aizushikkikumiai/urushinochikara/jpn_aizushikkikumiai/index.html