octobre 2025

1

2

3

4

[Sanma]

C'est la saison où le « sanma » (maquereau du Pacifique), symbole par excellence de l'automne au Japon, fait son apparition sur les marchés. Cette année, environ 5 000 tonnes ont été débarquées dans tout le pays, soit environ le double de la quantité enregistrée à la même période l'année dernière, ce qui signifie que le sanma est disponible en abondance. Il est réjouissant de penser que le sanma sera une présence familière sur les tables d'automne.

Il existe plusieurs théories sur l'origine du nom « sanma ». L'une d'elles suggère qu'il dérive de « samana » (狭真魚), qui signifie « poisson étroit », tandis qu'une autre propose qu'il provient de « sawanma » (沢魚), en référence à leur habitude de nager en bancs. Historiquement, il était écrit « 狭真魚 », « サイラ » (saira) ou « 青串魚 » (sanma). Natsume Sōseki l'a même écrit « 三馬 » (sanma) dans son ouvrage Je suis un chat.

Les caractères « 秋刀魚 » (sanma), aujourd'hui largement utilisés, ont fait leur apparition pour représenter sa saison de pointe en automne et sa forme élancée, semblable à une épée. Ils ont gagné en popularité grâce au « Chant du sanma » de Satō Haruo pendant l'ère Taisho. Ce poème est connu pour superposer la mélancolie et le sentiment du cœur humain à la présence quotidienne du sanma sur la table.

Une autre histoire célèbre impliquant le sanma est le conte classique rakugo « Meguro no Sanma ». Lorsqu'un seigneur féodal partit en excursion loin de Meguro, il fut attiré par l'arôme savoureux du sanma grillé par les roturiers et le goûta pour la première fois, étant profondément impressionné par son délicieux goût. Cependant, plus tard, lorsqu'on lui servit un sanma sans arêtes et dégraissé dans son manoir, il fut insatisfait et déclara : « Le sanma n'est bon qu'à Meguro. » Cette histoire satirise la naïveté du seigneur en opposant le sanma simple et délicieux des gens du peuple à la cuisine raffinée et formelle de la ville. Inspiré par cette histoire, le « Festival du sanma de Meguro » est organisé chaque année à Meguro, Tokyo, où l'on sert du sanma grillé au charbon de bois. Le festival de cette année est prévu le dimanche 12 octobre.

Le sanma n'est pas seulement délicieux, il est également riche en acides gras insaturés tels que le DHA et l'EPA, caractéristiques des poissons bleus. Ceux-ci aident à prévenir l'artériosclérose et à améliorer la circulation sanguine. Il contient également de la vitamine D, ce qui le rend efficace pour maintenir la santé des os. Si le sanma grillé est une façon classique de le déguster, le riz au sanma est également fortement recommandé. Assaisonnez le sanma avec du sel, faites-le griller, retirez les entrailles, puis faites-le cuire avec du riz et des assaisonnements. Une fois cuit, retirez les arêtes et la tête, émiettez le poisson et mélangez-le au riz pour terminer. La cuisson dans un pot en terre cuite permet également d'obtenir une délicieuse croûte de riz aromatique. Après avoir dégusté le riz, essayez le dashi chazuke : versez du bouillon dashi à base d'algues kombu sur les arêtes du saury. Assaisonnez avec du saké, de la sauce soja légère et du sel, puis ajoutez des condiments tels que du gingembre myoga, des algues nori hachées et du wasabi pour une finition rafraîchissante et satisfaisante.

Le sanma est depuis longtemps apprécié comme « le goût de l'automne des gens du peuple ». Pourquoi ne pas profiter cette année chez vous de ce cadeau saisonnier de l'automne qu'est le sanma frais ?

Dobai Hanten Donabe de Matsuyama Tokojo
https://www.shokunin.com/fr/matsuyama/donabe.html

Références
https://ja.wikipedia.org/wiki/サンマ
https://www.aozora.gr.jp/cards/001763/files/56872_58817.html
https://ja.wikipedia.org/wiki/目黒のさんま
https://www.city.meguro.tokyo.jp/bunka/bunkasports/kankou/kuminmatsuri-sun.html
https://news.yahoo.co.jp/articles/e47152b323d4ed10eb9b052b162db29ed86433e0
https://kurashikosaeru.com/blogs/blog/20230927-ha-shun-sanma

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

[Les marchands d'Omi]

Les marchands d'Omi, l'un des trois grands groupes marchands du Japon avec ceux d'Osaka et d'Ise. Vêtus d'imperméables et de chapeaux de paille, portant des perches à balancier sur leurs épaules, ils auraient parcouru environ 1 000 ri (environ 4 000 km) à pied chaque année pour vendre leurs marchandises à travers tout le Japon. Qui étaient-ils ?

Les marchands d'Omi désignent ceux qui, du milieu de la période Edo jusqu'à l'ère Meiji, ont établi leur résidence principale et leur siège social dans la province d'Omi (actuelle préfecture de Shiga) tout en menant leurs activités commerciales dans d'autres régions. Selon leur lieu d'origine, ils étaient connus sous le nom de marchands Takashima, Hino, Hachiman ou Koto, et se distinguaient par leurs périodes d'activité et les marchandises qu'ils vendaient. Leur marché s'étendait à l'ensemble du pays, de Hokkaido à Kyushu, et certains s'étaient même développés à l'étranger, atteignant des endroits comme le Vietnam.

L'activité des marchands d'Omi reposait sur leurs déplacements à travers le pays en tant que colporteurs. Comme le suggère l'expression « l'équilibre des mille ryō d'Omi », ils ont commencé par transporter des marchandises sur des perches à dos, se déplaçant à pied dans différentes régions. Ils ont élargi leurs circuits de vente en recueillant des informations sur les produits locaux, les biens nécessaires et les différences de prix entre les régions, pour finalement réussir en tant que riches marchands qui ont ouvert des magasins à Kyoto, Osaka et Edo. Ils se livraient principalement à une pratique commerciale appelée « circulation des produits régionaux » (commerce Nokogiri), consistant à transporter des marchandises telles que des tissus de lin, des articles de première nécessité, des cosmétiques et des tissus pour kimonos, produits par les industries locales d'Omi et de la région du Kansai, vers les régions du Kanto et du Tohoku. Ils se procuraient ensuite les matières premières nécessaires à la fabrication de ces produits, telles que la soie brute et le carthame, dans le Tohoku, et les distribuaient à Edo et dans la région du Kansai. Cette méthode a contribué au développement des industries locales dans toutes les régions et a également favorisé la diffusion des cultures d'Edo et du Kansai dans les provinces. Elle est souvent considérée comme le « prototype de la société commerciale moderne ».

Les marchands d'Omi avaient des préceptes familiaux transmis au sein de chaque maison de commerce à leurs descendants et à leurs employés, décrivant leur approche des affaires et leur expérience accumulée. Parmi ceux-ci, le plus célèbre est sans doute le principe de la « triple satisfaction ». La « triple » fait référence au vendeur, à l'acheteur et à la société. En substance, cela signifie que « les affaires doivent être menées de manière à permettre au vendeur et à l'acheteur de réaliser des profits équitables, et qu'elles doivent en fin de compte contribuer à la société ». Cette philosophie est directement liée au concept moderne de « RSE (responsabilité sociale des entreprises) », qui signifie que les entreprises doivent assumer leurs responsabilités non seulement en recherchant le profit, mais aussi envers toutes les parties prenantes et la société dans le cadre de leurs activités commerciales. En effet, les marchands Omi étaient connus pour leurs contributions importantes à la communauté, telles que l'amélioration des routes et les dons aux temples, aux sanctuaires et aux établissements d'enseignement.

De nombreuses entreprises issues de la tradition marchande Omi existent encore aujourd'hui dans divers domaines : Itochu Corporation, Marubeni Corporation, Wacoal Corporation, Toray Industries, Takashimaya Company, Seibu Group, Nippon Life Insurance Company, etc. En visitant les sites web de ces entreprises, on constate qu'elles sont fières de leur héritage marchand Omi et qu'elles s'engagent à préserver et à honorer cet esprit. Même dans la société en mutation rapide d'aujourd'hui, les valeurs spirituelles et la philosophie commerciale laissées par les marchands Omi restent profondément importantes, démontrant une valeur universelle qui transcende le temps. Incidemment, Tsukaki Co., Ltd., propriétaire de l'ancien bâtiment de la succursale de Kyoto de la Fudo Chokin Bank qui abrite notre salle d'exposition de Sanjo, trouve également ses racines chez les marchands Gokasho, une branche des marchands Koto dans la tradition marchande d'Omi, et est une entreprise qui pratique la philosophie du « bénéfice tripartite ». Tout en chérissant les enseignements des marchands d'Omi, elle s'engage activement dans des activités visant à préserver les bâtiments anciens et la culture traditionnelle qui ont une valeur historique et culturelle.

À Omihachiman, dans la préfecture de Shiga, le paysage urbain commercial construit par les marchands Omi existe encore aujourd'hui et peut être visité. Le fait de voir des documents sur les marchands Omi et de découvrir leur mode de vie m'a donné l'occasion de réfléchir à diverses choses, telles que la manière d'interagir avec la société et ce qu'il faut chérir dans la vie quotidienne. Lorsque j'ai visité le musée et la boutique de Nishikawa Jingo-ro Honten, le siège du fabricant de literie Nishikawa, j'ai discuté avec une famille taïwanaise qui se trouvait là par hasard. Ils achetaient des articles en disant : « Nous adorons vos produits, leur qualité est excellente. C'est pourquoi nous pouvons les acheter en toute confiance. » Fournir des produits de haute qualité, gagner la confiance totale des acheteurs et s'assurer que les achats sont effectués en toute satisfaction. De plus, cette approche transcende les époques et les frontières. La scène dont j'ai été témoin m'a semblé être l'aboutissement des idéaux et de l'esprit d'entreprise poursuivis par les marchands d'Omi.

Informations sur le showroom
https://www.shokunin.com/fr/showroom/

Références
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%BF%91%E6%B1%9F%E5%95%86%E4%BA%BA
https://www.city.omihachiman.lg.jp/soshiki/kanko_seisaku/3/1/849.html
https://www.omi8.com/stories/goroku
https://e-omi-muse.com/omishounin/about6.html
https://www.tsukaki.com/about/philosophy.html
https://www.itochu.co.jp/ja/about/history/oumi.html
https://higashiomishi-shokokai.jp/wp-content/themes/shoukokai/images/joseibu_panf.pdf
https://omi-syonin.com/rinen/
https://sanpo-yoshi.net/about_3/refers

1

2

3

4

5

6

[Voyage en ferry d'Osaka à Kitakyushu]

Pour voyager d'Osaka à Kyushu, vous n'êtes pas obligé de recourir uniquement à l'avion ou au train à grande vitesse. Pour un voyage plus détendu, nous vous recommandons le ferry de nuit. Avec Meimon Taiyo Ferry, vous partez d'Osaka dans le Kansai et arrivez à Kitakyushu, dans la préfecture de Fukuoka, le lendemain matin. Cela vous permet non seulement d'économiser sur les frais d'hébergement, mais aussi de profiter du magnifique coucher de soleil sur la mer et de la vue nocturne tranquille remplie d'étoiles, vous offrant ainsi une expérience de « voyage tranquille » unique.

Meimon Taiyo Ferry exploite une ligne reliant le port d'Osaka Nanko et le port de Shin-Moji à Kitakyushu, avec deux allers-retours quotidiens et une durée de traversée d'environ 12 heures. Le premier départ du port d'Osaka Nanko est à 17h00, avec une arrivée au port de Shin-Moji à 5h30 le lendemain matin. Le deuxième départ est à 19h50, avec une arrivée au port de Shin-Moji à 8h30 le lendemain matin. L'horaire du trajet retour du port de Shin-Moji au port d'Osaka Nanko est identique.

Le ferry navigue tranquillement sur la mer intérieure de Seto, passant sous les ponts Akashi Kaikyo, Seto Ohashi et Kurushima Kaikyo. Les passagers embarquant à bord du ferry de 17 h depuis Osaka sont informés environ 10 minutes avant le passage sous les ponts Akashi Kaikyo et Seto Ohashi. Cela leur permet de se rendre sur le pont pour vivre l'expérience palpitante de regarder les ponts alors que le ferry passe directement en dessous.

La saison automnale, très agréable, est vraiment le moment idéal pour voyager. Prendre le ferry Meimon Taiyo d'Osaka à Kyushu est non seulement pratique et confortable, mais cela vous laissera à coup sûr des souvenirs de voyage inoubliables.

Lorsque vous embarquez sur le ferry Meimon Taiyo, n'oubliez pas de visiter notre salle d'exposition de Sanjo ou celle de Wakamatsu.

Showroom de Sanjo
https://www.shokunin.com/fr/showroom/sanjo.html
Showroom de Wakamatsu
https://www.shokunin.com/fr/showroom/wakamatsu.html

Références
https://www.cityline.co.jp/route
https://www.cityline.co.jp/terminal/kyushu